有奖纠错
| 划词

Pero no podemos respaldar los intentos de equiparar todas las formas de clonación.

然而,我们不能支持试图对所有形式同仁。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMI estará dispuesta a ayudar de todas las formas posibles a petición de las autoridades iraquíes.

联伊援助团时刻准备应伊拉政府请求,尽一切努力提供援助。

评价该例句:好评差评指正

“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”

“会员国应当禁止违反人类尊严任何形式人” 。

评价该例句:好评差评指正

Véase el artículo 1 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

根据《消除对妇女一切形式歧公约》第一条定义。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación del artículo 21 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

《消除对妇女一切形式歧公约》第21条执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Actividades del Comité en relación con el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

委员会根据《消除对妇女一切形式歧公约任择议定书》开展活动。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.

禁止一切形式体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Debían utilizar más la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en todas las iniciativas legislativas y de política.

国家机构应在所有立法和政策举措地采用《消除对妇女一切形式歧公约》。

评价该例句:好评差评指正

Reconocieron también la importancia de los tratados internacionales y regionales, como la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

他们还看到了《消除对妇女一切形式歧公约》一类国际和区域条约重要性。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se halló en condiciones de retirar su reserva a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

因此,现在大韩民国能够撤回其对《消除对妇女一切形式歧公约》所作保留。

评价该例句:好评差评指正

La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer contiene disposiciones que pretenden proteger a la mujer de la violencia.

联合国《消除对妇女一切形式歧公约》载有旨在保护妇女免受暴力规定。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución VI se titula “Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer”.

主席(以英语发言):决议草案六题为“消除对妇女一切形式歧公约”。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha apoyado las conversaciones de las seis partes durante todo el proceso y sigue estando dispuesta a ayudar de todas las formas posibles.

欧洲联盟一贯支持六方会谈,随时准备以各种可能方式给予援助。

评价该例句:好评差评指正

La oradora resalta que el Uruguay aprobó también el Protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

发言人指出,乌拉圭还批准了《消除对妇女一切形式歧公约》任择议定书。

评价该例句:好评差评指正

En la presente observación general, la obligación de cumplir incluye también el deber de promover la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

在本一般性意见,履行义务还包括消除对妇女一切形式歧义务。

评价该例句:好评差评指正

También podría aprovecharse mejorar el proceso de presentación de informes con arreglo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

此外还应当好地利用《消除对妇女一切形式歧公约》所确立报告程序。

评价该例句:好评差评指正

La política holandesa se examina a la luz de las obligaciones derivadas de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

报告根据联合国《消除对妇女一切形式歧公约》所规定义务,对荷兰妇女政策进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

La firma por Indonesia del Protocolo Facultativo demostró la voluntad del Gobierno de aplicar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

印度尼西亚签署该任择议定书就是承诺执行《消除对妇女歧公约》一种保证。

评价该例句:好评差评指正

En el Documento final de la Cumbre Mundial 2005 se destacó la importancia de eliminar todas las formas de discriminación y violencia contra la mujer y la niña.

巴勒斯坦妇女继续承受着被占领和父权制双重负担,这进一步加剧了她们所遭受不公正,剥夺了她们权利和基本自由(同上,第72段)。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a la pregunta de por qué no lo había dicho antes, supuestamente respondió: "Ya no importa lo que diga, de todas formas recibiré el mismo trato".

在被问到为什么以前没有提到这一点时,据称申诉人回答说,“现在无论我说什么都已经无关紧要,结果都是一样”。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


稚气, 稚气病, 稚子, , , , 中班, 中板, 中饱私囊, 中保,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Bueno, pero, de todas formas, lo pasamos bien, ¿eh?

好嘛,但是,无论怎么样,我们还是过很愉快,嗯?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Vamos a ir a la playa de todas formas, ¿verdad?

我们还是会去海边,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, va a ser como menos tentador pasarte más tiempo en la aplicación de todas formas.

所以,花更多时间在软件上力就会降低。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译

Pero de todas formas no olvide pagar un veinte por ciento del monto total como anticipo.

但是不管哪种方式,都不提前支付总费用百分之二十预付款。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los había de todas las formas y tamaños.

各种大小,各种式样全有!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me ha insultado de todas las formas posibles.

你也把我侮辱得够

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Espero que te haya gustado el vídeo, comenta en los comentarios cuál de todas estas formas de decir que NO es tu favorita.

希望你喜欢这个视频,在评论区中留下你最喜欢哪种说“不”方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puede que no haya ninguna explicación para nuestro mundo injusto, pero elegir vivir de todas formas es la expresión más profunda de nuestra genuina libertad.

也许我们无法解释我们这个不公正世界,但无论如何选择生活是我们真正自由最深刻表达。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

De acuerdo, de acuerdo —dijo Godofredo—;pero, de todas formas, ¡cómo te gusta llevar la contraria!

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Creo que, de todas formas en las calles de España sobre todo en verano, se hacen fiestas, la gente se reúne; es algo, yo creo que es natural.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Por lo menos hace unos años, ahora quizás poco a poco está también cambiando, claro, todo evoluciona pero de todas formas es mucho más tradicional y mucho más rígido que en España.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接